Likkle Mai: la hija del roots japonés


Por Emi Graffignano
@emigraffignano

Cómo se dio el fenómeno de que la música popular de una pequeña isla del Caribe consiguiese alcance mundial es algo que nos preguntamos frecuentemente en Revista Cool Ruler, pero el hecho de que el reggae llegase -y se instalase- en una cultura diametralmente opuesta como la japonesa es algo que, al menos a mí, me explota la cabeza y me llama mucho la atención. No encuentro muchos factores de unión más allá de que se trate de dos islas, pero incluso a niveles sociales, económicos y ni que hablar históricos hacen que un abismo los separe. En la búsqueda de una respuesta, o una aproximación a algo parecido, es que nos trasladamos virtualmente hasta la tierra del sol naciente para conversar con Likkle Mai, cantante, productora, dj y hasta creadora de un sello independiente, referente del reggae japonés, mayormente conocida por haber sido vocalista de la banda dub Dry & Heavy, un ícono de la cultura jamaiquina en el país asiático.

¿Cómo es la escena reggae en Japón?

En Japón, el reggae ha fascinado a los amantes de la música. Pero el mercado se ha ido volviendo más pequeño que antes. En mi opinión llegó a su punto máximo hace unos 15 años.

¿Cómo nació y se desarrolló la escena?

Después del boom de las discotecas, los jóvenes comenzaron a ir a los clubes. Estaban buscando algo nuevo en lugar de soul y funk, básicamente música disco. Luego, los Djs comenzaron a tocar el reggae como música bailable y ahí el género se hizo popular muy pronto.

¿Y cuál es la situación actual?

Podés encontrar muchos soundsystems y "hombres de sonido", es decir cantantes de reggae, deejays y selektahs en Japón. Pero las bandas y los músicos que consiguen un contrato con los sellos principales disminuyeron drásticamente.

¿Cómo empezaste vos en el reggae?

Cuando era estudiante de secundaria escuchaba a Bob Marley. Tuve un gran encuentro. Luego ingresé a la universidad junior en Tokio y comencé a ir a algunos clubes de reggae. Me hice amiga de músicos del género y Djs. Entonces Akimoto (el bajista de Dry & Heavy) me invitó a su banda. Ese fue el comienzo de mi carrera.

¿Cómo se interpreta el reggae en Japón? Quiero decir, la cultura jamaiquina y la cultura japonesa son muy diferentes.

Son ciertamente muy diferentes, pero puedo entender al reggae porque creo que las personas son iguales en todos los países. También hay personas pobres en Japón y también desigualdad y discriminación. Entonces personalmente interpreto al reggae como si fuese nuestra música.

¿Encontrás algún punto de encuentro entre ambas culturas? 

Usamos marihuana y comemos pescado (risas).


El mundo del reggae tiene una fuerte presencia de cantantes masculinos, pero las artistas femeninas son muy relevantes, tales los casos de Rita Marley o Marcia Griffiths, por ejemplo. ¿Cuál es el papel de las mujeres en el reggae japonés? ¿Hay una fuerte presencia?

Las cantantes de reggae en Japón quieren ser como Lauryn Hill, Erykah Badu y Beyoncé. ¿Rita Marley? Nunca. En cambio algunos cantantes masculinos quieren ser íconos del reggae como Bob Marley, Super Cat o Buju Banton. Creo que los músicos más jóvenes tienden a ser un poco más valientes, independientes, como esos íconos. Por otro lado, los músicos mayores tienden a pensar que el reggae es música de convivencia.

¿Ves la escena internacional del reggae? ¿Qué artistas te gustan?

¡Amo el reggae hawaiano! Hay muchas bandas y cantantes en Hawaii. The Green, Eli-Mac, Mike Love, Hot Rain, Ooklah The Moc, son impresionantes. Fui a Hawaii seis veces para tocar en vivo. Los hawaianos me quieren.

Hiciste un cover de War, el clásico de Bob Marley, en una colaboración con Neysatu. ¿Cómo se adapta la letra jamaiquina al idioma japonés? ¿Cuáles son los desafíos?

War es una de las canciones con mensaje más importantes para mí. Bob Marley cita el discurso de Haile Selassie I en la ONU. El mensaje es universal y todavía no podemos lograr ese ideal. Traté de transmitirlo literalmente y usé palabras japonesas cercanas a la pronunciación de las letras en inglés. Fue un desafío para mí, pero creo que lo logré

¿Qué significa Likkle Mai?

Significa "pequeña" en patois jamaiquino.

¿Y por qué lo elegiste?

Porque soy pequeña y adorable (risas).



Publicar un comentario

0 Comentarios